網頁

2013年2月8日

《台北撞巴黎》


陳潔曜的電影劇本《台北撞巴黎》是一個關於交換公寓的愛情故事。

女主角名為小真,在台北一家法國麵包店打工,夢想到巴黎學甜點。在一次因緣際會下,她申請到巴黎左岸甜點店實習,於是聯絡上人在巴黎的台灣友人為她找房子。這名台灣友人恰好是男主角尚雨格的網友,當時尚雨格正要去台灣找他的女友而空出公寓,因此,在這名台灣友人的居間安排下,小真住進尚雨格的巴黎公寓,而尚雨格住進小真的台北住所。

兩個公寓形成一種對比。小真的住處乾淨整潔,尚雨格的公寓骯髒擁擠,但很特別的是,尚雨格家的牆上掛滿台灣電影的法文海報。原來,尚雨格是一個台灣電影迷,從小撫養他長大的外婆因為喜歡楊德昌的一一,連帶影響他也愛上台灣電影,因此當他來到台北,發現一一》的真實場景歷歷在目,那股對於電影的熱愛再加上對於已逝外婆的思念,使他不停地按下相機的快門,以回應心中湧起的巨大感動。

幾乎是每部愛情電影的公式:起初貼在男女主角身旁的另一半,到頭來並不是最後的真愛。為了挽回現任女友而隻身來到台灣的尚雨格,發現她移情別戀,愛上另一名音樂家;好不容易獲得實習機會的小真愛上店內主廚,但和他在浪漫的巴黎有過浪漫的約會浪漫的接吻浪漫的上床之後,才發現他是個花心大蘿蔔。男女主角同時歷經了情傷,也使原本只是交換公寓的兩人有更進一步的心情交換。雖然他們平常只是透過視訊以確保住處無恙,但此刻卻同樣成為身在異鄉的失戀人,也使得他們從虛擬的視訊遠距的對談中獲得情感上的慰藉,關係也變得與先前不同。

兩人各自從散步中獲得生活的能量。法國人尚雨格一邊在台北晃悠,一邊嚐到清粥小菜目睹傳統的廟宇,進而獲得攝影創作的靈感。台灣人小真逛至巴黎的傳統市場,巧遇一名開餐廳的突尼西亞媽媽,正在著手發傳單號召群眾上街,以抗議法國政府企圖遣返少數民族及吉普賽人。身為異鄉人,他們各自找到生活的目標:尚雨格計畫從台北飛往東京開攝影展,而小真想爭取左岸甜點比賽」的參賽資格,打算在店內舉辦的資格選拔會上一展身手。然而,店內的選拔是場不公平的競賽。老闆早已心有所屬。她的甜點再怎麼獲得評審一致推薦,也無法取得參賽資格。這時,突尼西亞媽媽和吉普賽人的街頭抗爭給了她直接的影響,如同初受啟迪的左派青年,她憤而辭職,離開了那家原本夢寐以求的甜點店。

小真回台時,尚雨格本應搭機前往東京。但他等了她,只為與她在機場見一面。小真承諾等他從東京回來,兩人再續。劇本走筆至此,來到劇終。但,男女主角的台法戀情,彷彿正要展開。

寫作技巧上,作者為場景所添加的部分細節,令人莞爾。例如第一場:

第一場 台北烘焙坊

巴黎鐵塔的影像。

巴黎影像邊緣的紅綠霓虹燈亮起來,閃爍不已。

霓虹燈招牌也亮了起來:巴黎鐵塔法式烘焙法坊」(Le Paris Tour Pain),開頭的Le和中間的Tour的霓虹燈壞了,只剩下Paris Pain在閃爍不已。

Pain 在法文,指的是麵包,音同,但這個字在字面上,又令人聯想到英文的痛苦。霓虹燈閃爍不已,麵包痛苦在躍動。作者在一開場便以駕輕就熟的文字運用,在場景中創造出浪漫愛情電影中不可或缺的俏皮與詼諧感。

此外,作者精心佈置了哈法族小真的公寓:法國普羅旺斯浪漫甜美風格。薰衣草色床單,窗簾,餐桌布。牆上海報是洛瓦河上的香波城堡和雪儂堡。床頭櫃有個色彩繽紛的歐式餅乾盒。進入公寓,小真過的是法國生活:電視是法國海外電視台TV5播報新聞。以仿法國琺瑯瓷器泡紅茶。看法語專業教材。從小甜點盒拿出瑪德蓮蛋糕泡茶吃……

儘管著墨了不少場景細節,但身為讀者,最想理解的仍是男女主角滋生愛苗的過程。對此,劇本顯然交代不清。雖然辯護者可用一句法式浪漫」來輕鬆帶過,但一男一女能夠如此順理成章的愛上對方(何況兩人的前一段感情才剛結束),究竟呈現的是法式浪漫,還是作者在處理感情上的力有未逮,是很難不令人追想的。當讀到小真和尚雨格居然就這麼相戀時,真不禁瞪大眼睛,感覺法式浪漫」也未免太浪漫了吧!

劇本另一處無法令人滿足的是文化差異。身為讀者,非常想知道小真會如何回應尚雨格公寓裡所掛滿的台灣電影海報,如同尚雨格會如何看待小真的法式房間。因為此時,會產生異鄉人V.S.原鄉人」的探索,使劇中隱約觸及的身分、文化差異等面向更被突顯出來。可惜,這兩名異鄉人對於暫住又貌似原鄉的房間,皆僅以一兩句話便匆匆帶過,使人物的刻劃過於潦草與漫不經心。或許作者想把這點處理得一點,不想讓它太吧!

片名《台北撞巴黎,令人聯想到兩顆星球的撞擊。一如所有的愛情電影,誰和誰發生撞擊並不是重點,重點在於他們撞擊了之後會如何發展,如何通往結局,而作者又想透過這一(些)「撞」表達什麼。

在字裡行間揣摩,或許本片是想表達撞見愛情吧。

沒有留言: